アプリオンは、世界のアプリランキングや口コミから、おすすめアプリをまとめている人気アプリ探しサイトです。

【ルミナス 英和・和英辞典】評価/口コミ・レビュー [iPad]

レビュアーが評価するiPadで使える「ルミナス 英和・和英辞典」の口コミやレビューです。この口コミにはみんなの攻略情報やこだわり要素やお気に入りポイントなどが網羅されています。APPLIONでは「ルミナス 英和・和英辞典」の口コミの他にもあなたにおすすめのアプリの厳選レビューや評判や攻略法などから探すことが出来ます。

ルミナス 英和・和英辞典の評価とおすすめ口コミ

4.4
5つ星
 
47
4つ星
 
23
3つ星
 
6
2つ星
 
0
1つ星
 
4

英和と和英の検索リストは仕様が異なる

内容が良いので読み物として楽しい辞書です。表示が美しいので気持ちが良いです。とくにiPhoneよりiPadの方がフォントが重厚なので美しいと思います。iPadの主要アプリとして使っていきたいと思います。
ただ,UIで気になる点が一つあり改善を要望します。例えば英和で「flat」を引く場合,検索リストからflat(+)を選択する仕様ですが,このなかにflat1とflat2が含まれます。flat2にジャンプするにはflat1の上部に表示された1と2のボタンの2番を押すのですが,ボタンが小さくかつ接近しているので押しづらい! さらにflat2からflat1に戻るボタンがない! もしかして履歴リストを参照してflat1に戻る仕様なのでしょうか? これでは手間取ります。一方,和英で「はなす」を引く場合,検索リストに「はなす1」と「はなす2」が現れるので「はなす2」を選択することでただちにジャンプできます。この仕様なら「はなす1」にも検索リストからただちにジャンプできます。このように英和と和英で検索リストの仕様になぜ違いがあるのか理解に苦しみます。英和の検索リストはとても使いづらいので和英の仕様に統一していただければと思います。

ちくわぶ2号 - ★★★★☆ 2012-08-23

Twitterに勝手にコメントを投稿される。

主にiPad2 32GB iOS6という環境で使用しておりますが、通知センターに "I am a software thief!"(私はソフトウェア泥棒だ!)と表示されます。
また、起動すると、 "Run in safe mode!" (セーフモードで起動せよ!)と表示され、しばしば落ちます。
さらに悪いことに、Twitter連携機能をONにしておくと、勝手に "How about we all stop using pirated iOS apps? I promise to stop. I really will." (著作権侵害をされたiOSアプリケーションを使うのをやめませんか?やめさせると誓います。本当にやるつもりです。)とTwitterにコメントを投稿します。
使えないどころか、迷惑です。
このアプリのコンテンツは著作権に違反しているのですか?

とにかく、早急に対応してもらいたいと思います。

2012/11/03 追記
海賊版対策が誤動作していたということで、アップデートで対応してくださいました。
ありがとうございました。

Disy Zucker - ★★★★★ 2012-11-03

素晴らしいの一言

今まで様々な辞書を試しましたが、このアプリが一番満足です。

ルミナスという辞書自体が素晴らしいのに加えて、ブックマークの同期、フォルダ分類、学習用としては電子辞書以上の使い勝手です。

SII S9003を持ってますが白黒液晶のため、見やすさはこのアプリの方が良いです。
iPadの綺麗な大画面で、最重要語義が赤字や太字になっていて、ルミナスを読みものとして使えます。
仕事では、例文検索やパソラマも重宝するのでSIIを使います。電子辞書とうまく補完して使える良いアプリだと思います。

マーカー機能が加われば、さらに最強ですね!

raoulady - ★★★★★ 2012-07-18

iOS 9 対応!

アプリの出来はトップクラス。
句動詞や熟語を検索してブックマークし、ブックマークから表示すると肝心の語句が表示されない不具合をいい加減に直して欲しいです。あと、iPad では文字をもう一段階小さくできるともっと良いのですが。
他の学習用英和辞典と比べて文法や語法、発音の説明が詳しく、アプリの優れた操作性もあって検索出来る文法書としても役に立っています。(文法・語法の詳しさではウィズダムに負けますが、アプリの使い易さや見やすさはこちらの方が良いです)

Tru2003 - ★★★★★ 2015-10-31

使い勝手バツグン!

筆者が知る限り、同タイプの辞書の中で最高のものの一つであるルミナス英和・和英辞典が、iPadアプリから出たと聞いて、購入を即断しました。
実際に使ってみると、確かに使い慣れた紙の辞書とは勝手が違いつつも、語法の説明、掲載されている例文の見易さは特筆に値すると思います。
他の辞書アプリと同時に使って、意味や語法等の差を確認するのも良いでしょう。
何れにせよ、購入金額に見合うアプリだと言えます。

yzxwo - ★★★★★ 2012-08-02

気に入ってます

とても使いやすいです
特に日本語のインデックス検索を英単語の勉強にも使っています
日本語をインデックスで眺めてすぐに英語での表現が調べられるので、下手な英単語アプリよりよほど使えます。
英単語アプリで勉強していたときの説明不十分な単語を辞書で調べ直したりする手間が必要ないですから

欲を言えばインデックス画面でしおり機能が使えるようになったら最高です

babababooo - ★★★★★ 2012-04-27

とても良いです。

英語に疎く発音記号もままならない私でも、ネイティブな発音もしてくれる為今迄の英語辞書よりも分かりやすく辞書を引く事に対しての抵抗が無く以前よりも辞書で調べる事が楽しくなりました。とても私に合っていると思います。

hideLove1213 - ★★★★★ 2012-04-07

使えません→使えるようになりました

和英に切り換えたらアプリが落ちます。改善お願いします。

追記 2015/12/17
アップデートしたら、英和←→和英 の切り替えをしても問題なく使えるようになりました。迅速な対応ありがとうございます。

Nonnon007 - ★★★★★ 2015-12-17

素晴らしいです。

英語学習にかかせません。 紙の辞書との違いは発音が確認できる事と、検索が早い事。字が大きく読みやすい事。文章の読み上げがある事。これは一生物のアプリです。

ポポロクロイス - ★★★★★ 2017-11-18

購入してよかったとは思いますが...

購入してよかったとは思いますが、英和辞典には例文検索機能機能、和英辞典には例文検索機能とアルファベット検索機能も付いていたらもっとよかったと思います。

hagekurage - ★★★★☆ 2016-12-27

このアプリのレビューやランキングの詳細情報

ルミナス 英和・和英辞典

Enfour, Inc. ¥2,500  iPhone / iPad対応 WiFiダウンロード

74
Trend

Enfour, Inc.が配信するiPadアプリ「ルミナス 英和・和英辞典」の評価や口コミやランキング推移情報です。このアプリには「教育」「辞書/辞典/その他」などのジャンルで分類しています。APPLIONでは「ルミナス 英和・和英辞典」の他にもあなたにおすすめのアプリのレビューやみんなの評価や世界ランキングなどから探すことができます。

新型 PlayStation 5(CFI-2000A01)
任天堂
amazon

新着おすすめアプリ

新着おすすめアプリ >