アプリオンは、世界のアプリランキングや口コミから、おすすめアプリをまとめている人気アプリ探しサイトです。

【DeepL】評価/口コミ・レビュー [Android]

レビュアーが評価するAndroidで使える「DeepL」の口コミやレビューです。この口コミにはみんなの攻略情報やこだわり要素やお気に入りポイントなどが網羅されています。APPLIONでは「DeepL」の口コミの他にもあなたにおすすめのアプリの厳選レビューや評判や攻略法などから探すことが出来ます。

DeepLの評価とおすすめ口コミ

4.6
5つ星
 
208,581
4つ星
 
36,965
3つ星
 
12,127
2つ星
 
4,135
1つ星
 
7,714

今日の9月18日がNHKのラジ...

今日の9月18日がNHKのラジオ語学講座テキストの【前期】の最後の9月号の発売日でした。独仏などは従来通りですが、アラビア語と中国語のテキストが【後期】になってどう変わるのかが楽しみだったんですが、アラビア語の方は少し当てが外れました。本文にアラビア文字を全く使っておらず、ローマ字で各単語の発音を示しているんですね。これではアラビア文字を見てもすぐには理解できず、PCやスマホで本文を見てアラビア文字を入力することも難しくなるように思いました。せっかく苦労して前期に頑張ってアラビア文字を覚えたのにな…と思いましたね。(苦笑) 中国語の方は無事に中級コースに移行できるか心配でしたが、テキストの内容をざっと見て「これなら中国語辞典とDeepLがあれば何とかなるだろう」と思い、購入しました。内容が後期は基本的に和文中訳なので、翻訳アプリに目一杯働いてもらおうと今から考えています。なおもう余談ですが、日本語↔中国語の変換のとき、意味がはっきりしないときには一度英語へ変換してみるとよく文章の趣旨がわかるような気がしています。それでおかしな箇所がなければ日↔中の変換もまあ大丈夫だと思えますので。

平岡行雄 - ★★★★★ 2024-09-18

コンピュータは、修士論文のため...

コンピュータは、修士論文のために、多変量解析のプログラムをFORTRANで、自作しました。プログラムとデータは、パンチカードで入力する、遠い昔のことです。その頃、「遠くない未来に、コンピュータによる、外国語の自動翻訳が可能になる!」とのコンピュータ雑誌の記事を読み、胸踊らせたものです。その後しばらくして、個人でもパソコンを持つ時代となり、私も、パソコン雑誌の「素晴らしい翻訳ソフトが、発売される。」との記事を読み、何度か翻訳ソフトを購入し、試用しました。ですが、挨拶文くらいなら翻訳できても、専門的論文になると全くお手上げ、少し構文が複雑になる面白い訳文を大量に作成してくれました。 しばらく、翻訳ソフトから興味を失っていましたが、最近、FBでGoogleの自動翻訳を使い始め、自動翻訳が、実用のレベルに達していることを知り驚愕しました。ですが、使っている内に、スペルミスや訳文が正確に翻訳出来ていないことに気づき、英米人のための構文チェックソフトを併用してきました。このソフトを知りインストールして、構文チェックを止めました。素晴らしい翻訳ソフトウェアです!プロ用も購入するつもりです。

yosiaki kawara - ★★★★★ 2022-07-28

サクッと感覚的に使えます。翻訳...

サクッと感覚的に使えます。翻訳内容も良い。しかし1つ提案があります。ダウンロード後のアプリ名にも「DeepL」だけでなく「DeepL翻訳」と書いておいて欲しいです。忘れた頃に利用すると、翻訳という言葉のみを探してしまい、見つけるのに時間がかかってしまい、仕方なくその場は他のアプリをダウンロードしてしました。スタイリッシュさより利便性を重視して欲しいです。(単純にアイコンの見た目だけを評するならば、共有関係のアプリに見えます。)【追記】これは単なるお願いですが、翻訳しない単純なOCR機能も搭載できると思うので、原文の方にも「クリップボードにコピー」ボタンが欲しいです。

THE ROCK様 - ★★★★★ 2023-08-12

非常に便利な翻訳アプリ。ディー...

非常に便利な翻訳アプリ。ディープラーニングにより精度の高い、実用的な翻訳をしてくれる。ただしあまりに複雑or短すぎる文章やネットのくだけた英語だったりすると混乱するらしく、意味が真逆になったり、センテンスをまるっと無視したり、謎のキャラクター付けをしてきたりと荒ぶることもあるので翻訳後に手直しが必要なのは変わらない。日→英も同様なので、俺は翻訳後にチェックのためにGoogle翻訳で再び日本語に戻したり、Grammarlyという英語校正アプリを噛ませたりしてる。とはいえそれを差し引いても、ディープラーニングである(=これからも進化し続ける)ことを考えると星5。

ud aFjx - ★★★★★ 2022-04-01

どこまで進む翻訳技術。グーグル...

どこまで進む翻訳技術。グーグル翻訳超え DeepL DeepLはスーパーコンピューターを使って機械学習をさせているそうです。 ひとつの単語、文法、全てgoogleを超えています。特に長文に強いと思います。 単語は、ただ単に翻訳している訳ではなく、その物の特徴を捉えています。例えば、 「うまい棒」を翻訳します。すると、 「small, puffed, cylindrical corn snack」 (小さく、食品香料を使っている、円筒状のコーンスナック)と出てきます。 一方、google翻訳だと、 「Umaibo」と、直訳した語が出てきます。 このように、DeepLはその物の特徴を捉えて翻訳をしています。

ジャラーラバード「スマホ編集者」 - ★★★★★ 2022-02-01

SteamやDiscordで、...

SteamやDiscordで、世界各国の皆さんと話しますが、日本の一般的な翻訳先生よりも、此方の方が圧倒的に正確であることを現地の人から確認しています。海外ではこちらが一般的な電子翻訳です。軽いメッセから形式的なメッセまで幅広く対応しており、伝わらない事がありません。翻訳先生ではなんて言っているか分からないと言われました。翻訳しやすい様に機械的なメッセに書き換えていたとしても。ともあれ、こちらを使えば言葉の壁は越えられます。スラングも、ひらがなやカタカナ、名称区別も可能。これからもよろしくお願いします。

ゆきまる - ★★★★★ 2022-05-28

2024/11/13追記 音声...

2024/11/13追記 音声入力ができずに困っている旨を下記に記載したが、更新され試したところ問題なく日本語での音声入力ができるようになっていた。 改善、改良大変助かります。 これからも重宝させていただきます。 2024/11/9 先日まで問題なく使用できていましたが、突然音声認識が英語のみとなってしまい、他言語の音声入力ができなくなってしまった。 仕様の変更であれば納得しますが、不具合であれば改善をお願いしたい。 翻訳まで早く使いやすいため日本語の音声入力ができなくなると他を探すしかなくなってしまう。

福島樹 - ★★★★★ 2024-11-13

翻訳が面白いです。スラングと呼...

翻訳が面白いです。スラングと呼ばれる一部の界隈(かいわい)の単語にも対応してる感じです。無料版と有料版があります。お仕事で使うなら本文の翻訳などに使えます。自分はもっぱらユーチューブのコメント欄の翻訳に使ってます。何書いてるのかなってたまにですよ。そもそも何語なのかなと。ディープエル翻訳は教えてもらって使ってます。グーグル翻訳とは言語選択の分野が異なるようです。辞書における解釈違いかなと思います。説明の重きが違うといいますか。おすすめしたいです。

植木耕助 - ★★★★★ 2022-05-02

今まで複数の翻訳アプリを使って...

今まで複数の翻訳アプリを使ってきたが、今のところこれがダントツによいアプリ。翻訳アプリにありがちな、『○○です』『○○ます』など、いかにも機械臭く翻訳されるアプリが多い中、このアプリはまるで人間が翻訳しているかのような言い回しで翻訳してくれます(一部変な訳し方になりますが)。弱点としては、2言語使用している歌詞などはどちらか一言語しか翻訳することが出来ないところ(自動検出にすると先に進めません)。今後のアップデートで改善願います。

千代田生命に行こう - ★★★★★ 2022-07-09

やっと来たという感じ。 他社の...

やっと来たという感じ。 他社の翻訳サービスを余裕に超える精度。これは誰にも真似できない。 速度は他社と変わりないが、その遅さに不快感を持ったことはない。 今まで使うにしてもWeb版だったので、最適化もされておらず、少し使いづらかった。 しかしながらAndroid版が(便利機能付きで)出たことで、使いやすさ等申し分なくなった。 Google翻訳などの制度に不満を持っている人は、Deepl翻訳を使ってみよう。 二度とGoogle翻訳は使えなくなる。

y.z - ★★★★★ 2022-02-12

読み方を表示して肝心の翻訳を表...

読み方を表示して肝心の翻訳を表示しません。Miss me▷DeepLでは、ミス・ミーと表示されますがこれは、読み方ですよね?。マイクロソフトのBing翻訳だと『悲しい・寂しい』と翻訳が表示されます。以前にもAs you likeをアズユーライクと読み方しか表示せず仕方なくWeb版Bingで翻訳したのでした。DeepLは、読み方と翻訳が混同していてなんかイマイチです。このレビューも翻訳して読むのでしょうけど正直きちんと伝わっているか疑問に感じます。

Yukino Niikura - ★★★★★ 2023-10-07

いや〜すごいです。 GやMの翻...

いや〜すごいです。 GやMの翻訳ソフトでは定番となっていたおバカな和訳はほとんどみられず、しかも日本語の表現の仕方が微妙に違う訳候補(意味は全て同じ)がいくつか表示されます。 聞き取り性能も「上手く発音できた」と思うときはしっかり拾ってくれ、Gのように絶対に言ってない単語が表示されることはありません。 開発・運営する会社が違えばここまで差が出るのかと思うほど優秀です。 アプリ評価で初めて★5つを付けました。

温泉おやじ - ★★★★★ 2022-04-29

毎日使用していました。 翻訳は...

毎日使用していました。 翻訳はなかなか正確だったので、ベースを作るのにとても便利でした。味のある訳を提案してくれる事も有り重宝していました。 ある日無料で使用出来るリミットになったと表示が出たため、DeepLproを継続して使用しようとログインした所、滞在している南アメリカでのクレジットカードは使用出来る体制では無い事が分かり、残念ながらアンインストールしました。 使用できる国の範囲を是非広げて欲しいです。

Fofinha Linda - ★★★★★ 2023-08-13

翻訳はあいかわらず素晴らしい。...

翻訳はあいかわらず素晴らしい。いつも助けられています。 けど、ブラウザ版は翻訳前と翻訳後の両方の言語を自動で日本語と英語(もしくは英語と日本語)にしてくれるのに、アプリ版は翻訳前の文章しか自動で読み取ってくれないので、翻訳後の言語はいちいち手動で切り替えなければなりませんでした。 リアルタイムチャットで使いたい私にはそこがストレスだったので−★1。 これからもブラウザ版にお世話になります。

〚Kasumi〛香草 - ★★★★★ 2022-06-21

これが公式なのに他のアプリの方...

これが公式なのに他のアプリの方が先に出ていたのか、ダウンロード数が少なくてびっくりしました。ニュアンスのあう翻訳をしてくれるので違和感なく使えて、単語を忘れた時にとても重宝しています。 レビューのもっと教えて下さいのところでなぜかいいえとわからないしかないのでこちらに書きますが、 ★ご期待に沿うものでしたか?→はい ★使いやすいですか?→はい です

Ka K - ★★★★★ 2022-02-03

国外スポーツの記事翻訳など大変...

国外スポーツの記事翻訳など大変お世話になっております、某翻訳では基本的にスポーツ用語などお構いなしに翻訳しますが。Deepl翻訳はスポーツの文章なども違和感やく翻訳され助かります。あくまで文面すべての意図を組んだ翻訳ではありませんが英語の勉強になりますね、個人的に最強の翻訳アプリだと思います。あとこんな翻訳をアプリを無料で使わせて頂いて感謝します。

ナックル使い - ★★★★★ 2023-04-05

言わずと知れた神アプリです。文...

言わずと知れた神アプリです。文章読み上げ機能まであるのが素晴らしい。ただ、他の翻訳アプリ・サイトほどではないですが、これも原文と比較した上で自分で手直しして使う必要があるのは変わりません。よく見ると結構元の文章と意味が変わっていたりすることがあります。 それをわかった上で、ちょっとしたセリフの検索や英作文のベースの素材として使うと最高です。

とりぽむ - ★★★★★ 2022-08-16

ひとつほんの少しだけ不便な点は...

ひとつほんの少しだけ不便な点はあります。 このアプリは『入力またはペーストした文章→変換先の言語』の形です。 『元の文章』は自動検出できて、元の言語を選択する必要はありませんが、『変換先の言語』は選択する必要があり、例えばカスタム設定で『日本語↔英語』のON/OFF(時々他言語にする場合はOFF)ができればいいと思います。 些細な点なので星5にしました。

みつぽん - ★★★★★ 2023-08-30

Google翻訳と比べながら使...

Google翻訳と比べながら使ってます。あのビッグネームGoogleに負けず、劣らず。更に優れた結果を返すこともしばしば。もう手放せません。 かのGoogleはページランク技術で混沌としたインターネット界に光明をもたらした。技術的アプローチが優れていたことはもちろん、実現させるために辛抱強く継続してきたことは容易に想像できます。 そしてまたDeepLも。おめでとう

ひろhiro - ★★★★★ 2022-07-31

このアプリのおかけで、どれだけ...

このアプリのおかけで、どれだけの英語アプリを使いこなせるようになったか、その恩恵は計り知れないです。また、海外のアプリ開発者とのやり取りができるようになったのも素晴らしいです。 I can't tell you how many English language apps I've been able to use thanks to this app, and the benefits are immeasurable. It has also been wonderful to be able to communicate with foreign app developers. (DeepLで翻訳しました)

ATSUSHI IMAIZUMI - ★★★★★ 2023-05-05

このアプリのレビューやランキングの詳細情報

89
Trend

DeepL SEが配信するAndroidアプリ「DeepL:翻訳と文章校正」の評価や口コミやランキング推移情報です。このアプリには「翻訳ツール」「テレビ番組で紹介・番組公式」「翻訳」「テレビ・映画・有名人」「英語・翻訳・外国語」などのジャンルで分類しています。APPLIONでは「DeepL:翻訳と文章校正」の他にもあなたにおすすめのアプリのレビューやみんなの評価や世界ランキングなどから探すことができます。

佐久間宣行のずるい仕事術
佐久間宣行
amazon

注目まとめ

Androidアプリまとめ >

新着おすすめアプリ

新着おすすめアプリ >