アプリオンは、世界のアプリランキングや口コミから、おすすめアプリをまとめている人気アプリ探しサイトです。

コウビルド英英和辞典(米語版) [iPhone]

物書堂が配信するiPhoneアプリ「コウビルド英英和辞典(米語版)」の評価や口コミやランキング推移情報です。このアプリには「英語辞書(英和・和英・英英辞典)」「英語学習・英会話」「英語・翻訳・外国語」「語学・資格・スキル」「辞書/辞典/その他」などのジャンルで分類しています。APPLIONでは「コウビルド英英和辞典(米語版)」の他にもあなたにおすすめのアプリのレビューやみんなの評価や世界ランキングなどから探すことができます。

  • 入賞・受賞歴 月間辞書/辞典/その他部門最高ランキング 17位を獲得!(3/13)
コウビルド英英和辞典(米語版)のおすすめ画像1
コウビルド英英和辞典(米語版)のおすすめ画像2
コウビルド英英和辞典(米語版)のおすすめ画像3
コウビルド英英和辞典(米語版)のおすすめ画像4
コウビルド英英和辞典(米語版)のおすすめ画像5
<
>

入門用英英辞典(簡単な日本語訳つき)

「コウビルド英英和辞典(米語版)」は、物書堂が配信する英語辞書(英和・和英・英英辞典)アプリです。

英語辞書(英和・和英・英英辞典) 英語学習・英会話 英語・翻訳・外国語 語学・資格・スキル 辞書/辞典/その他

このアプリの話題とニュース

  • APPLIONにてアクセス数が伸びている注目アプリとして紹介しました。(2013/5)


  • 大人のスマホユーザーに人気が出てきています。


  • 新バージョン2.6.3が配信開始。新機能や改善アップデートがされています。


  • 2012年6月29日(金)にiPhoneとiPad両対応のユニバーサルアプリとしてリリース!


このレビュアーのおすすめコメント

今までウィズダム和英英和辞典を使っていましたが、そろそろ英英辞典が欲しいと物色しこれを見つけました。
これまで英英和辞典という存在を知らなかったのですが、まだ英語だけで英単語の説明は不安な僕にはピッタリでした。

UIは統一されており使いやすく、スプリットビューで標準させながらの読書はとても便利です。
なので、アプリ自体には大満足です。
アプリ自体や内容には大満足。ミスの報告です。 - ★★★★★
このアプリに特有のものかわかりませんが、一点、感動した機能があります。

動詞句、phrasal verbs 等と呼ばれる固まりについてです。
例えば、abduct(誘拐する)の説明文中に …taken away…とあって、そこを選択すると、take の数ある用法のうち、「(受動態で)だまされる」という用法の説明箇所に直接飛ぶことができるのです。
すごい機能がひとつ - ★★★★★
物書堂の辞書アプリはハズレがないので両方迷わず購入
wisdomとの連携もスムーズです。
wisdomへ戻る時も違和感なく元の位置へ。
英英和では、日本語からの検索もかけられてより便利です。
どっちかで迷っている人は、英英の方でしょうね。
和の部分はwisdomでカバー出来ますから。
英英和の良いところは、英語説明の最後に日本語で一言だけニュアンスのフォローがあって理解をすっと早めてくれます。
両方購入しました。 - ★★★★★

最新更新情報

version2.6.3が、2019年12月31日(火)にリリース

•「辞書 by 物書堂」への移行に関する問題を修正しました。

使い方や遊び方

コウビルド英英和辞典(米語版)は、英国HarperCollins Publishers社より出版されている英英辞典、“Collins COBUILD Advanced Dictionary of American English, English/Japanese”を搭載した、英英辞典入門者に最適な電子辞典アプリケーションです。



コウビルド最大の特徴である、“フルセンテンスによる語句の定義”はもちろんのこと、Heinle Cengage Learning社から提供された、Thesaurus(類義語)、Word Link、Word Partnership(コロケーション)、Word Webといったコラム情報、さらに物書堂独自の“なぞってジャンプ®”機能により、英語を英語のまま理解することをサポートします。



また、英英和辞典なので、定義文には簡単な日本語が、例文には完全な日本語訳が含まれますが、見出し語の数は、“コウビルド英英辞典”の半分程度となりますので、ご注意ください。



コウビルド英英和辞典(米語版)は、iOS 11 ならびに iPhone 8 と iPhone 8 Plus の3D Touch、iPad の Slide Over、Split View に最適化されています。



主な機能は以下の通りです。



- 物書堂独自のレイアウトエンジンによる高速表示
- 前方、後方、完全一致検索
- パターン検索(任意の文字、母音・子音、グループ、アナグラム)
- 見出し、成句、用例検索
- 複数項目による成句・用例のアンド検索
- なぞってジャンプ®
- 見出し語の音声再生(約7万項目)
- スペルミスの自動補正
- コピー&ペースト(長押しでコピーすることができます)
- 項目内検索
- スワイプによる前後の項目の表示
- ブックマーク(日付や見出しでのソート、自由な並べ替え)
- iCloudを使ったブックマークの同期
- 表示履歴および検索履歴
- 3D Touchでクイックアクション
- 3D TouchでPeekとPop
- iPadにも対応したユニバーサルアプリ
- iPadのSlide OverとSplit Viewに対応
- Retina、Retina HDディスプレイに対応
- インターフェースのカラー変更
- 本文と一覧の文字サイズの変更、音量調整、検索文字消去
- 検索画面を引っぱって消去
- クリップボード検索
- 他のアプリからの検索
- カスタムアクション(他のアプリ上での検索)
- 物書堂の他のアプリ(ウィズダム英和・和英辞典等)の呼び出し
- VoiceOverによる解説文の読み上げ



コンテンツについて



“Collins COBUILD Advanced Dictionary of American English, English/Japanese”



• Unique definition style uses full, clear and natural English sentences to explain the meaning of words, and also shows typical usage, grammar and style
• Very broad and deep coverage of the modern English language
• Over 56,000 grammar labels help you use the words you discover
• Words and phrases from all English dialects clearly marked (American, British, Australian etc.)
• Created using the first, biggest and best corpus of English in the world



見出語: 約23,000 (米語発音音声: 約17,000)
定義文: 約40,000
用例文: 約47,000



COBUILD(コウビルド)とは、Collins Birmingham University International Language Database の略で、英国の著名な辞書出版社コリンズ社とバーミンガム大学の共同研究プロジェクトの名称です。コーパス ― The Bank of English™ に蓄積された膨大なデータベースを使用した、「生きた英語」による画期的な英英辞典です。また、世界で始めてコーパスを導入した辞典でもあり、20年以上にわたっ て世界中の英語学習者に広く愛用されています。

カスタマーレビュー・評価

4.4
5つ星
 
6
4つ星
 
2
3つ星
 
0
2つ星
 
1
1つ星
 
0

おすすめ口コミ

評判通りの使い心地と単語数

さすが評判が良いだけあって素晴らしい使い心地す。
それに関しては他のレビューに譲るとして、単語数について書きます。レビューを見た限りでは単語数が充分かどうかわからず買ってしまいましたが、専門用語などレベルの高い単語は載っていません。

mayantama - ★★★★★ 2014-06-25

読む辞書として購入

収録単語数2万3千位と言われると少ない気がしますね。でも、語彙力として考えると容易には手が届かない。少なくとも今の私が自由に使える語彙数は、たかだか7千語位なんで。

勿論、英辞郎やOxfordも使います。でも、こちらの辞書は日々の語彙力強化のために読みます。音声も日本語訳もついてて、一語一語のイメージがクリヤに湧き、用例が体に染み入る。

saitou takayuki - ★★★★★ 2014-08-28

あってよかった

短期の留学のため電子辞書を探していて、ダウンロードのこのアプリを見つけました。もうなくてはならないアプリです。英英もですが英和の日本語訳も無駄がなく良いです。和英としてもとても重宝しています。用例がたくさん見られるのでとても良いです。
確かに単語数が少ないと感じることはたまにありますが、それを越える使いやすさです。
ネットに繋がっていなくても使えるのは、本当に便利です。おすすめです。

naohikoo - ★★★★★ 2013-05-23

学習参考書として良い

コウビルド英英辞書は的確な使い方が一目でわかります。英作文をする、メールで英文を作成する時に語の繋がりが分かります。コーパスの活用で生きた英語を活用できます。英和の説明文は適切に書かれています。それ以上、解説が必要な場合は、ウィズダムと連携しているので便利です。例文の多さが便利です。和訳は少し硬い気がします。良い辞書に満足です。

Obaque - ★★★★★ 2012-07-23

これ一つで十分

翻訳してます。

同社のwisdomを持ってる人には英英版がいいんでしょうが、持っておらず時々度忘れした単語を調べたいという私の様な用途の場合、全体の単語数は少なくてもこちら英英和の方が良さそうです。

UIが良いと評判の物書堂のアプリ。
今のところ不満は無いです。

URLスキームは"mkccjad"ですね。

Hazure-gumo - ★★★★★ 2012-07-15

買ってよかった

原文で解説が読めることは思った以上に効果的でした。
WISDOMをお持ちなら快適な連携も出来ます。
こういうソフトが学生時代にあったらなと思いました。

以下は要望ですが、日本語訳の表示は、よく見える位置に
表示のON/OFFボタンがあれば最高なんですがね。
ぜひ、実装してください。

ガバチョ三世 - ★★★★★ 2013-04-28

素晴らしい

ロングマンのアプリを持っていたので購入を迷いましたが正解でした。使いやすい。ユーザーインターフェイスが素晴らしいです。反
ロングマンは使わなくなりました。
できれば例文の音声をつけて欲しいです。

ゆらゆら99 - ★★★★★ 2016-01-13

日本語の非表示

お世話になっております。
定義文と例文の日本語表示をオンオフ切り替えできるようにしていただけないでしょうか。
何とかよろしくお願いいたします。

パタケ - ★★★★★ 2018-06-13

まぎれもなくコウビルド

嫌がらせレビューが投稿されてますが、まぎれもなくコウビルドです。
もし、気に入らない所があるなら、具体的に書くべき。

hirotan2 - ★★★★★ 2014-05-31

Widget対応求む

洋書を読む時のメイン辞書として重宝しております。すぐ起動できるよう、widgetに対応していただくとありがたいです。

ささきっど - ★★★★★ 2017-01-23

これはいい。

これはいい。
日本語見出しがあるので、英文説明をイメージしやすいです。

Kstyle@327 - ★★★★★ 2017-10-08

電子辞書を超えた使い易さ

英英和、ウィズダム、ルミナス、
これだけ入れれば、電子辞書より使える。

raoulady - ★★★★★ 2013-01-27

最新ストアランキングと月間ランキング推移

コウビルド英英和辞典(米語版)のiPhoneアプリランキングや、利用者のリアルな声や国内や海外のSNSやインターネットでの人気状況を分析しています。

コウビルド英英和辞典(米語版)のランキング推移

基本情報

仕様・スペック

対応OS
11.0 以降
容量
123 M
推奨年齢
全年齢
アプリ内課金
なし
更新日
2019/12/31

リリース日
2012/06/29

集客動向・アクティブユーザー分析

オーガニック流入

 

 

 

アクティブ率

 

 

※この結果はコウビルド英英和辞典(米語版)のユーザー解析データに基づいています。

利用者の属性・世代

アプリ解析デモグラフィックデータ(男女年代比率52%)

こんにちは。チャック・ウィルソンです。

デモグラフィックデータを元にユーザー層の性別や年齢分布などを考慮して推定しています。

ネット話題指数

コウビルド英英和辞典(米語版)の話題指数グラフ(3月19日(火))

開発会社の配信タイトル

このアプリと同一カテゴリのランキング

ジャンル

英語辞書(英和・和英・英英辞典)が好きな人に人気のアプリ

スパイファミリー オペレーション ダイアリー (Switch)
BANDAI NAMCO Entertainment
amazon

物書堂 のアプリ

物書堂 の配信アプリ >

新着おすすめアプリ

新着おすすめアプリ >

注目まとめ

iPhoneアプリまとめ >