アプリオンは、世界のアプリランキングや口コミから、おすすめアプリをまとめている人気アプリ探しサイトです。

Holy Bible Malayalam [iPhone]

Dzianis Kaniushykが配信するiPhoneアプリ「Holy Bible Malayalam」の評価や口コミやランキング推移情報です。このアプリには「ブック」「教育」などのジャンルで分類しています。APPLIONでは「Holy Bible Malayalam」の他にもあなたにおすすめのアプリのレビューやみんなの評価や世界ランキングなどから探すことができます。

Holy Bible Malayalamのおすすめ画像1
Holy Bible Malayalamのおすすめ画像2
Holy Bible Malayalamのおすすめ画像3
Holy Bible Malayalamのおすすめ画像4
Holy Bible Malayalamのおすすめ画像5
<
>

Dzianis Kaniushykの電子書籍

「Holy Bible Malayalam」は、Dzianis Kaniushykが配信する電子書籍です。

ブック 教育

このアプリの話題とニュース

  • 新バージョン1.6が配信開始。新機能や改善アップデートがされています。(11/1)


  • 2017年3月18日(土)にiPhone版がリリース!


最新更新情報

version1.6が、2023年11月1日(水)にリリース

- Bugs fixed.

使い方や遊び方

This app contains both "Old Testament" and "New Testament".



Translations of the Bible into Malayalam began from 1806, and have been to some extent influential on the development of the modern language.
The first attempt to translate bible into Malayalam was done by Kayamkulam Philipose Ramban with the support of Mor Dionatius the Great and Rev. Claudius Buchanan. Rev. Claudius Buchanan, a missionary who visited Kerala in the early 19th century, persuaded church leaders to translate the holy text into Malayalam and gave guidance to local scholars. At that time Syriac was the liturgical language of Christians in Kerala. Kayamkulam Philippose Ramban who was a Malankara Syrian Christian monk firstly translated few books of Holy Bible from Syriac to Malayalam. He was assisted by Timapah Pillay. Using the Tamil version translated by Johann Philipp Fabricius, they made a Malayalam copy. Bible Society of India (then known as an Auxiliary of the British and Foreign Bible Society) paid for 500 copies to be printed in Bombay in 1811. Timapah completed the New Testament in 1813, but this was found to include vocabulary known only to Syriac Christians and not to the general Malayalam population. Now this Bible is known as Ramban Bible.



After the Ramban Bible, it was Benjamin Bailey who continued the effort to transale the Bible to Malayalam and finally translated it enirely. His translation of the New Testament was finished and published in 1829 and the Old Testamen in 1841.



Hermann Gundert updated Bailey's version and produced the first Malayalam-English dictionary (1872). Other sources record that a Phillipose Rampan (c. 1780-1850) also translated parts of the Bible into Malayalam.



Benefits of application:
- The application works without an internet connection (offline);
- Ability to search;
- Ability to increase / decrease the font;
- Ability to create an unlimited number of tabs to a particular verse, one of the books;
- If you are interested in the allocation of poems you can copy or send a message;
- Ability to scroll through the volume buttons.
Our team is not in place, and aims to expand its functional applications.



User guide:
Each menu item is a separate book, and each separate page in one of the books is the chapter.
Place the cursor instead of the chapter number and enter the chapter number. Thus, you will not have to scroll all the chapters, selecting interesting.



Terms of Use - http://apple.nsource.by/terms-of-use.html
Privacy Policy - http://apple.nsource.by/privacy-policy.html

最新ストアランキングと月間ランキング推移

Holy Bible MalayalamのiPhoneアプリランキングや、利用者のリアルな声や国内や海外のSNSやインターネットでの人気状況を分析しています。

基本情報

仕様・スペック

対応OS
16.0 以降
容量
50.2 M
推奨年齢
全年齢
アプリ内課金
あり
更新日
2023/11/01

リリース日
2017/03/18

集客動向・アクティブユーザー分析

オーガニック流入

 

アクティブ率

 

※この結果はHoly Bible Malayalamのユーザー解析データに基づいています。

アプリ内課金の売れ筋ランキング

  • 1位: UPGRADE: NO ADS (240円)

利用者の属性・世代

アプリ解析デモグラフィックデータ(男女年代比率52%)

・・・だが断るッ!!

デモグラフィックデータを元にユーザー層の性別や年齢分布などを考慮して推定しています。

ネット話題指数

開発会社の配信タイトル

このアプリと同一カテゴリのランキング

北川景子 写真集「37」
北川景子
amazon

Dzianis Kaniushyk のアプリ

Dzianis Kaniushyk の配信アプリ >

新着おすすめアプリ

新着おすすめアプリ >

注目まとめ

iPhoneアプリまとめ >